Português

In diesem Forum kannst Du in einer Fremdsprache schreiben und so die Sprache Deines Austauschlandes kennenlernen oder drinbleiben ;)
Benutzeravatar
-Jule-
wohnt im Forum
Beiträge: 2927
Registriert: 09.09.2004, 19:37
Geschlecht: weiblich
Organisation: div.
Jahr: 05/06.08.09/10
Land: ES/VN/ES/CO
Wohnort: Rheinland

Re: Português

Beitragvon -Jule- » 05.03.2009, 17:58

hat einer von euch n tipp für ein gutes (brasilianisches) portugiesisch lehrbuch? ich werd bald mit portu anfangen in der uni, wollte aber jetzt schonmal selber ein wenig lernen (ja ich hab zu wenig zu tun :clown: )

Benutzeravatar
farofa_carioca
ist jeden Tag hier
Beiträge: 69
Registriert: 05.09.2006, 10:47
Geschlecht: weiblich
Organisation: AFS
Jahr: 99/00
Aufenthaltsdauer: 12 Monate
Land: Brasilien, MG
Wohnort: Kölle

Re: Português

Beitragvon farofa_carioca » 03.05.2009, 11:28

Tube hat geschrieben:sagt ma, ich hab mich neulich an einen brasilianischen film erinnert, den ich gesehen hab und dessen namen mir nicht mehr einfällt.
es ging um eine familie, die aus dem zentrum brasiliens nach rio gingen, um sich dort ein neues besseres leben aufzubauen und am ende dann doch nur in der favela landen. kennt den wen und weiß den namen noch?? will den nochmal schauen :)


Melhor tarde do que nunca: talvez foi "O caminho das nuvens"? Dá uma olhada aqui: http://globofilmes.globo.com/GloboFilmes/Site/0,,GFF60-5402,00-O+CAMINHO+DAS+NUVENS.html
Ando devagar porque já tive pressa
e levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe
Só levo a certeza de que muito pouco eu sei, eu nada sei..

sese=)
hat nichts besseres zu tun
Beiträge: 335
Registriert: 08.06.2006, 15:29
Geschlecht: weiblich
Organisation: Camps :)
Jahr: 07/08
Aufenthaltsdauer: 12 Monate
Land: Brasilien!!!
Wohnort: irgendwo in ba wü
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon sese=) » 17.06.2009, 18:21

eu tava no brasil ano passado e vou voltar agora no verao=)
tbm já esqueci muito do meu portugues mas ainda da pra falar....eu falo muito com meus amigos de la pelo msn...o problema é só que là todo mundo escreve errado =D...
mas tudo bem ;-) e de vez em quando ligo pra minha família de lah ou pra umas amigas...=)

eu amo o portugues eu prefiro falar portugues do que alemao...até que as vezes ainda fico pensando em portugues..é muito massa...e tem umas coisas que nem sei expressar direito em alemao ai é mais facil em portugues =)

bjo pra todos
É SAUDADE que bate no meu S2

Mesmo que nada ande da forma que eu gostaría; saber que já não sou a mesma de antes me fez perceber que valeu a pena.

sebbi hat geschrieben: muss heftig sein so geteilt nirgendwo ganz zuhause

Benutzeravatar
Meleyla
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 706
Registriert: 05.05.2007, 19:00
Geschlecht: weiblich
Organisation: YFU
Jahr: 2008/2009
Aufenthaltsdauer: 11 Monate
Land: Brasilien, RS-Porto Alegre
Wohnort: Schleswig-Holstein, nahe Flensburg
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon Meleyla » 19.07.2009, 12:51

sese=) hat geschrieben:eu amo o portugues eu prefiro falar portugues do que alemao...até que as vezes ainda fico pensando em portugues..é muito massa...e tem umas coisas que nem sei expressar direito em alemao ai é mais facil em portugues =)


Também acho. Tive muitos problemas de expressão no início. Já estou de volta faz duas semanas, mas mesmo assim me confundo de vez em quando. Prefiro português. A línga é tão bonita :loveyou:
Tomara que eu não esqueça tudo que aprendi. Pensei em fazer um diploma de português, tipo fazer um teste, e depois dar aulas. Seria um jeito bom de manter meu português na cabeça. Não quero esquecer.

Mudança de assunto: Gente! Me digam uma coisa! Vocês conseguiram aprender a falar sem sotaque? Ainda tenho problemas com o "r" e isso me irrita muito...
Bild
Bild

cocoalibri
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 622
Registriert: 30.03.2009, 18:57
Geschlecht: weiblich
Jahr: 10|11
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon cocoalibri » 11.09.2009, 17:19

Hey, was heißt 'macaquito'? Kann das irgendwie nirgendwo übersetzen.
Eu e vc sempre! Eu sinto sua falta ... <3 Brasil - Alemanha 2009/2010
'I don’t think that there’s any better sister than you!' Alemania - Venezuela 2010/2011

Benutzeravatar
lilith
hat nichts besseres zu tun
Beiträge: 398
Registriert: 08.10.2006, 22:42
Geschlecht: weiblich
Organisation: Eurovacances / weltwärts
Jahr: 06/07 - 10/11 ?
Aufenthaltsdauer: 11 Monate
Land: Brasil / nochmal???? keine Ahnung
Wohnort: naehe Augsburg
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon lilith » 14.09.2009, 15:25

hmm also macaco heißt affe.... ich schätz mal dass das eine verniedlichungsform davon ist.

was mich stuzig macht ist, dass man im portugiesischen normalerweise -inho/a anhäng, also bonito -> bonitinho....

der anhang -ito is glaub die verniedlichungsform im Spanischen...das das c zu qu wird erklärt sich durch die sonst veränderte aussprache von c vor einem i oder e. durch qu bleibt die aussprache bei "k". :lol: ähm wenn ich hier was falsches sage, bitte verbessern.

somit würde das äffchen heißen, aber auf spanisch, wobei dich jeder Brasilianer verstehen würde.

hast du dazu vielleicht nen Satzzusammenhang?

JaniBanani

Re: Português

Beitragvon JaniBanani » 27.09.2009, 14:13

Oi! Meu nome é Jana. Como vai? Eu sou alemanha.

Hab gestern angefangen Portugisisch zu lernen:D

cocoalibri
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 622
Registriert: 30.03.2009, 18:57
Geschlecht: weiblich
Jahr: 10|11
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon cocoalibri » 27.09.2009, 19:58

² Anna: mein Gastbruder hat es mir heute erklärt: es heißt wirklich Affe, aber das ito konnte er nicht erklären, er meinte nur, es wäre ein kleiner Affe, also wirklich eine Verniedlichungsform, oder wie das heißt. Ein Freund hatte es bei Orkut (da sind die Brasilianer ja irgendwie ganz heiß drauf) unter ein Bild geschrieben. Danke trotzdem. (:
Ich kann jetzt sogar ein paar Wörter auf Português. Natürlich auch die bööösen.
Eu e vc sempre! Eu sinto sua falta ... <3 Brasil - Alemanha 2009/2010
'I don’t think that there’s any better sister than you!' Alemania - Venezuela 2010/2011

Benutzeravatar
lilith
hat nichts besseres zu tun
Beiträge: 398
Registriert: 08.10.2006, 22:42
Geschlecht: weiblich
Organisation: Eurovacances / weltwärts
Jahr: 06/07 - 10/11 ?
Aufenthaltsdauer: 11 Monate
Land: Brasil / nochmal???? keine Ahnung
Wohnort: naehe Augsburg
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon lilith » 14.10.2009, 15:02

JaniBanani hat geschrieben:Eu sou alemanha.


:mrgreen: Ich bin Deutschland!!

müsste heißen:

Eu sou da alemanha = Ich bin aus Deutschland

oder

Eu sou alemã. = Ich bin Deutsche

Aber des sin so die süßen kleinen Fehler, die alle lustig finden aber jeder versteht. :mrgreen:

SarahS
ist wirklich nicht mehr zu helfen
Beiträge: 3987
Registriert: 05.12.2008, 12:50
Organisation: Uni/Erasmus
Jahr: 09/10
Aufenthaltsdauer: 7 Monate
Land: England, Lincolnshire, Caistor

Re: Português

Beitragvon SarahS » 15.10.2009, 10:39

Hey, ich mein, es gibt doch schliesslich den Slogan "Du bist Deutschland" ;-).

Ich find portugiesisch lustig :-).
Bild

Bild

cocoalibri
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 622
Registriert: 30.03.2009, 18:57
Geschlecht: weiblich
Jahr: 10|11
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon cocoalibri » 15.10.2009, 12:46

Ich auch. Ich fand es vorher .. komisch. Aber jetzt finde ich diese Sprache einfach schön. (:
Nur ist sie wirklich schwierig, denke ich. Zum Beispiel, dass man das 'e' am Ende wie 'i' ausspricht oder 'o' wie 'u' oder 'd' wie 'dsch' ... mmmh. ;) Bei boasortschi hab ich erst spät gemerkt, dass es boa sorte heißt ... :P
Aber der Klang der Sprache ist so schön *-*
Eu e vc sempre! Eu sinto sua falta ... <3 Brasil - Alemanha 2009/2010
'I don’t think that there’s any better sister than you!' Alemania - Venezuela 2010/2011

SarahS
ist wirklich nicht mehr zu helfen
Beiträge: 3987
Registriert: 05.12.2008, 12:50
Organisation: Uni/Erasmus
Jahr: 09/10
Aufenthaltsdauer: 7 Monate
Land: England, Lincolnshire, Caistor

Re: Português

Beitragvon SarahS » 15.10.2009, 12:47

Aber bei Englisch oder Franzoesisch ist das doch genau das gleiche.
Bild

Bild

cocoalibri
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 622
Registriert: 30.03.2009, 18:57
Geschlecht: weiblich
Jahr: 10|11
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon cocoalibri » 15.10.2009, 12:50

Schon, und wenn man vorher Unterricht gehabt hat, geht das auch sehr leicht. Aber ich habe keinen Unterricht und habe bis jetzt nur ein paar Mal Português gehört. ;)
Eu e vc sempre! Eu sinto sua falta ... <3 Brasil - Alemanha 2009/2010
'I don’t think that there’s any better sister than you!' Alemania - Venezuela 2010/2011

Benutzeravatar
-Jule-
wohnt im Forum
Beiträge: 2927
Registriert: 09.09.2004, 19:37
Geschlecht: weiblich
Organisation: div.
Jahr: 05/06.08.09/10
Land: ES/VN/ES/CO
Wohnort: Rheinland

Re: Português

Beitragvon -Jule- » 15.10.2009, 18:45

boa tarde, como voces estao? ya no posso falar portugues porque estou en espanha agora e perdo todo meu portugues porque estou falando espanhol todo os dias ...

Benutzeravatar
Meleyla
austauschschueler.de-Junkie
Beiträge: 706
Registriert: 05.05.2007, 19:00
Geschlecht: weiblich
Organisation: YFU
Jahr: 2008/2009
Aufenthaltsdauer: 11 Monate
Land: Brasilien, RS-Porto Alegre
Wohnort: Schleswig-Holstein, nahe Flensburg
Kontaktdaten:

Re: Português

Beitragvon Meleyla » 16.10.2009, 13:38

-Jule- hat geschrieben:boa tarde, como voces estao? ya no posso falar portugues porque estou en espanha agora e perdo todo meu portugues porque estou falando espanhol todo os dias ...


Haha, pior. Tive problemas de entender o que tu escrevestes :D
O que é que tu estás fazendo na Espanha?
Bild
Bild


Social Media

       

Zurück zu „Sprachen“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast